You Don’t Know Me

Ab heute wird Neil wieder auf der Bühne stehen: nach zwei Wochen Erholungspause beginnt der zweite Tour-Teil. Der Vocalist und seine Crew haben die Akkus hoffentlich wieder voll aufgeladen – und was macht man als Fan so zwischendrin?

Vielleicht bildet man sich ja ein wenig weiter und liest eine der unzähligen Publikationen zu Neil Diamond und seiner Biographie. Ja, auch im Internet-Zeitalter gibt es immer noch “echte” Bücher zu kaufen, zumeist dekorative “coffee table”-Ausgaben, die man dann auf der Chaiselongue durchblättern kann, vor oder nach dem neuesten Ausstellungskatalog. 😉 😀

Auf dem Bild sind die erstbesten Bücher, die ich aus meiner ND-Bibliothek gegriffen habe; natürlich gibt es x Dutzend weitere, viele ähneln sich in Wort und Bild. Ich habe ein ganzes Regal voll damit und schaue nur einige regelmäßig durch….

Eins haben alle gemeinsam: keine dieser Quellen bringt uns Neil wirklich nahe. Die meisten bleiben an der Oberfläche, listen vielleicht einige Stationen und Episoden auf und enthalten ein paar Hochglanzbilder. Bis heute gibt es keine wirklich umfassende Biographie, die Zitate von Neil und seinen Weggefährten bringt.
In Interviews finden wir über die Jahrzehnte sehr widersprüchliche Statements von Mr. Diamond, so dass er über sein selbstkonstruiertes Image und die Bühnenfigur hinaus immer noch “unfassbar” und unkronket erscheint. Aber das muss man nicht negativ sehen, die Trennung von Show und Privatleben ist sehr legitim.

Dem interessierten Fan empfehle ich Solitary Star von Rich Wiseman. Auch wenn dieses Buch bereits über 30 Jahre alt ist, werden die Kapitel durch viele Originalzitate von Bandmitgliedern und anderen Weggefährten authentisch. Man erfährt einiges zur Entstehungsgeschichte von ND-Songs und viele Zusammenhänge werden transparent. Solitary Star wurde letztendlich nicht von Neil autorisiert, und wer es gelesen hat, versteht auch warum… 😉 In diesem Buch wird NDs Verhalten z.T. offen kritisiert, was dem Meister wohl weniger gefallen hat, auch wenn die Wertschätzung des Autors immer mit durchklingt.

Ganz großartig ist auch der Bildband Neil Diamond 1971-74 von Didi Zill, hier trifft man Neil auf dem Höhepunkt seines Schaffens und trotz der größtenteils inszenierten Motive sind das “echte”, sprechende Bilder; weit entfernt von den gefönten Portraits späterer Jahre.

Welche Bücher habt ihr zuhause? Und welche würdet ihr anderen Fans empfehlen?

Aleta

NDFan seit 1989 und bisher nicht mehr losgekommen. 1999, 2008, 2011, 2015 und 2017 in London, Köln und Oberhausen, Mannheim, Amsterdam und Hamburg live dabei. 🙂

Das könnte dich auch interessieren …

14 Antworten

  1. heartlight sagt:

    Irgendjemand hier hat auch Solitary Star übersetzt. War das die Sabine Körbe?:-)

  2. JDExpert sagt:

    “Solitary Star” steht noch auf meiner “bucket list”; ich habe die beiden oben rechts und unten links, außerdem noch “He Is … I Said” (das mir sehr gut gefallen hat)

  3. Aleta sagt:

    “He Is…I Say” habe ich auch und fand es sehr unterhaltsam zu lesen. 😀 Insbesondere das Kapitel über JLS, lol. Man erkennt sich da als Fan ganz gut wieder, allerdings ist es vom Informationsgehalt nicht sehr tiefgehend, teilweise sind auch Fehler enthalten, was das Lesevergnügen aber nicht mindert: empfehlenswerte Lektüre, macht Spaß!

    Ja, und es gibt eine Fan-Übersetzung von “Solitary Star”, aber ich habe vergessen von wem, ist schon einige Jahre alt. Axel?
    Eine Wahnsinnsfleißarbeit!
    (Ich hatte zu Studienzeiten damals den irrwitzigen Plan, eine professionell verfasste deutsche Version anzubieten…ein wahnwitziger Plan von vielen, hahaha…)

    Beim Hantieren mit den Büchern sind mir auch Presseartikel in die Hände gefallen. Ein Kapitel für sich, und ein finsteres…ich werde einen separaten Artikel dazu veröffentlichen. Be prepared. ;-))

  4. Übersetzt wurde es von Sabine Dietz. Ich glaube, sie war hier im Forun als Sabine#2 unterwegs. Keine Ahnung, ob sie noch dabei ist.

  5. Ich hab alle auf dem Foto. Außerdem das von David Wild – das heißt bei mir aber nicht “He is … I say”, sondern nur “How I learned to stop worrying….etc” und “The Biography” von Laura Jackson. Das habe ich aber noch nicht gelesen. Und ich habe tatsächlich noch “The Jazz Singer” als Taschenbuch im Schrank gefunden.

  6. JDExpert sagt:

    So, heute war “Solitary Star” in der Post, jetzt muss ich das nur noch lesen 😀

  7. Maltesers sagt:

    Liebe Forumsmitglieder, spät aber doch bin ich auf dieses Buch gestoßen. Gibt es eine Möglichkeit diese deutsche Übersetzung zu bekommen? Danke.

  8. Aleta sagt:

    Hi Maltesers, ich selbst habe keinen Kontakt zu Sabine, die vor über 20 Jahren die deutsche Übersetzung gemacht hat. Sie kursierte lange Zeit in Fankreisen, evtl. kann ja jemand hier weiterhelfen 🙂

  9. Maltesers sagt:

    Liebe Aleta, ich muss Dir einmal einen großen Dank aussprechen. Deine Interpretation der Lieder von Neil Diamond sind einzigartig. Deine Gedanken dazu faszinieren mich, und ich finde oft eine große Übereinstimmung mit meinen. Deine Ausdrucksweise sucht ihresgleichen.
    Ich bin mitten im Lesen von Solitary Star und um dieses Buch und die Gedanken das Autors wirklich gut nachvollziehen zu können, müsste mein Englisch noch besser sein. Darum komme ich sehr langsam vorwärts, weil ich meine Übersetzung immer wieder nachkontrollieren muss und auch möchte.
    Vielleicht gibt es hier im Forum doch Hilfe für mich. Ich bedanke bei Dir und bei den Forenmitgliedern. Liebe Grüße Maltesers

  10. Aleta sagt:

    Uh, das ist ja nett geschrieben, vielen Dank! 😀 Die Interpretationen sind seit über 30 Jahren ein Lieblingshobby von mir und ich freue mich, wenn ich andere Fans damit unterhalten kann.

    Solitary Star halte ich auch nach mittlerweile 36 Jahen für das beste Buch über ND. Die Originalversion ist natürlich das Nonplusultra (wobei ich die Qualität der Fanübersetzung nicht kenne), aber ich kann das sehr gut nachvollziehen, wenn ständiges Nachschlagen etc. den Lese- und Verständnissfluss hemmt…

    Einige hier aktive Fans waren auch im “Fanclub” aktiv, ich glaube, dort wurde die Übersetzung ursprünglich verfasst. (Bin mir aber nicht sicher…) Jedenfalls: toi, toi, toi für die Suche!

  11. Maltesers sagt:

    Ich finde das Buch, soweit ich es jetzt gelesen habe, auch sehr gut. Mit sehr vielen interessanten Details. Weit weg von den üblichen Neil Diamond Geschichten, die immer wieder gleich erzählt werden. Und auch die Kritik des Autors und der Wegbegleiter von ND ist legitim. Es ist nur menschlich, dass jeder seine Sicht im besten Licht für sich selbst darstellen möchte. Und auch ein ND hat mehrere Facetten in seinen Charaktereigenschaften. Wenn er nicht so stur und auf eine Weise egoistisch gewesen wäre… nicht auszudenken, was alles nicht entstanden wäre! Danke für eure /Deine Mühe bei dieser tollen Website. LG

  12. Heartlight sagt:

    Hallo Malt, ich habe die deutsche Übersetzung als Word-Datei. Ich weiß aber nicht, ob ich das weitergeben darf. Ich glaube wie gesagt, es von einem Mitglied aus Hannover erhalten zu haben, sie weiß schon, wer gemeint ist. Sofern sich hier eine Woche lang kein Widerspruch regt, sende mir doch eine PN. Grüße Heartlight:-)

  13. Heartlight sagt:

    xxx ich kann einen Kommentar nicht abschicken, dies ist ein Test

  14. Maltesers sagt:

    Hallo Heartlight,
    es wäre für mich natürlich ganz, ganz toll, wenn ich diese Übersetzung bekommen könnte.
    Ich verstehe allerdings auch Deine Bedenken sehr gut.
    Falls es möglich ist, dann freue ich mich riesig, wenn nicht, danke ich Dir trotzdem für deinen Versuch.
    LG Maltesers

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud